DE eng

Search in the Catalogues and Directories

Page: 1 2
Hits 1 – 20 of 26

1
A Hybrid Method for Opinion Finding Task (KUNLP at TREC 2008 Blog Track)
In: DTIC (2008)
BASE
Show details
2
TREC 2008 at the University at Buffalo: Legal and Blog Track
In: DTIC (2008)
BASE
Show details
3
THUIR at TREC2008: Blog Track
In: DTIC (2008)
BASE
Show details
4
KLE at TREC 2008 Blog Track: Blog Post and Feed Retrieval
In: DTIC (2008)
BASE
Show details
5
DCU at the TREC 2008 Blog Track
In: DTIC (2008)
BASE
Show details
6
Applying A Formal Language of Command and Control For Interoperability Between Systems
In: DTIC (2008)
BASE
Show details
7
Automating Convoy Training Assessment to Improve Soldier Performance
In: DTIC (2008)
BASE
Show details
8
Barriers, Bridges, and Progress in Cognitive Modeling for Military Applications
In: DTIC (2008)
BASE
Show details
9
Odds of Successful Transfer of Low-level Concepts: A Key Metric for Bidirectional Speech-to-Speech Machine Translation in DARPA's TRANSTAC Program
In: DTIC (2008)
Abstract: The Spoken Language Communication and Translation System for Tactical Use (TRANSTAC) program is a Defense Advanced Research Agency (DARPA) program to create bidirectional speech-to-speech machine translation (MT) that will allow U.S. Soldiers and Marines, speaking only English, to communicate, in tactical situations, with civilian populations who speak only other languages (for example, Iraqi Arabic). A key metric for the program is the odds of successfully transferring low-level concepts, defined as the source-language content words. The National Institute of Standards and Technology (NIST) has now carried out two large-scale evaluations of TRANSTAC systems, using that metric. In this paper we discuss the merits of that metric. It has proven to be quite informative. We describe exactly how we defined this metric and how we obtained values for it from panels of bilingual judges--allowing others to do what we have done. We compare results on this metric to results on Likert-type judgments of semantic adequacy, from the same panels of bilingual judges, as well as to a suite of typical automated MT metrics (BLEU, TER, METEOR). ; Presented at the International Conference Language Resources and Evaluation (LREC) (6th) held in Marrakech, Morocco on 28-30 May 2008. Published in the Proceedings of the International Conference Language Resources and Evaluation (LREC) (6th), 2008. The original document contains color images.
Keyword: *MACHINE TRANSLATION; *SEMANTIC ADEQUACY; *SPEECH; *SPEECH TO SPEECH TRANSLATION; CONTENT WORDS; Linguistics; METRICS; SEMANTICS; SOURCE LANGUAGE; SYMPOSIA; TARGET LANGUAGE; Voice Communications; WORDS(LANGUAGE)
URL: http://oai.dtic.mil/oai/oai?&verb=getRecord&metadataPrefix=html&identifier=ADA519222
http://www.dtic.mil/docs/citations/ADA519222
BASE
Hide details
10
ReSEARCH: A Requirements Search Engine
In: DTIC (2008)
BASE
Show details
11
Integrating a Natural Language Message Pre-Processor with UIMA
In: DTIC (2008)
BASE
Show details
12
CSIR at TREC 2008 Expert Search Task: Modeling Expert Evidence in Expert Search
In: DTIC (2008)
BASE
Show details
13
Support for the Annual Meeting (30th) of the Cognitive Science Society
In: DTIC (2008)
BASE
Show details
14
Laboratory for Computational Cultural Dynamics
In: DTIC (2008)
BASE
Show details
15
Semantical Machine Understanding
In: DTIC (2008)
BASE
Show details
16
Natural Language Dialogue Architectures for Tactical Questioning Characters
In: DTIC (2008)
BASE
Show details
17
IIT Kharagpur at TREC 2008 Blog Track
In: DTIC (2008)
BASE
Show details
18
DERI at TREC 2008 Enterprise Search Track
In: DTIC (2008)
BASE
Show details
19
UTDallas at TREC 2008 Blog Track
In: DTIC (2008)
BASE
Show details
20
Empirical Properties of Multilingual Phone-To-Word Transduction
In: DTIC (2008)
BASE
Show details

Page: 1 2

Catalogues
0
0
0
0
0
0
0
Bibliographies
0
0
0
0
0
0
0
0
0
Linked Open Data catalogues
0
Online resources
0
0
0
0
Open access documents
26
0
0
0
0
© 2013 - 2024 Lin|gu|is|tik | Imprint | Privacy Policy | Datenschutzeinstellungen ändern